martes, 12 de diciembre de 2017

💥Parida Compilation #1: Spanglish Zuculentoh y Telenovelas 💥


Aquí está Nyoko con un hermozo post nuevo para el Random Adviento, ni más ni menos que el ''Parida Compilation'', con solo algunas de las muchas chorradas que se dicen cada día en nuestro insti.

Cada día, tanto nosotros como nuestros compañeros y profesores mostramos nuestra gran madurez, inteligencia y sentido del humor soltando las denominadas ``paridas´´, frases célebres sin ningún sentido y chistes tan horribles que te harán replantearte la vida muy seriamente... Sin más esperas, os traigo la primera recopilación de paridas y, si os gusta... ¡Haré más partes (total, con lo absurdos que somos, decimos paridas a porrones, no os van a faltar)!

Resultado de imagen de monokuma gifs

Tengo todas las ganas de revivir la estupidez humana que ahora leeréis :'3


Hoy os traigo un especial idiomas, con fails de traducción que dan miedito....



 Los Lapsus Spanglish


La hora de corregir ejercicios con nuestra profe de inglés de 3º nos dejó grandes frases como...

  • ''Spring comes after summer'' (la primavera va después del verano...).                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   

  • *Traduciendo vocabulario* ''Milk...? Miel :D''



Resultado de imagen de monokuma gif



-'' Los mejores traductores traducen cosas'' (esto es un GRACIAS, SARA total).

Imagen relacionada


Y debido a los problemas con el idioma de profes como esta, algunos alumnos terminan diciendo cosas así:

  • - PROFESORA: ¿Qué es cabbage?  (Cabbage= repoio)                                                                                                                                                                                                             CHICOS QUE NO PIENSAN DEMASIADO: Caballa :D (no serán ellos los más graciosos...😹)
        Resultado de imagen de caballa


Pues las caballas son bonitas y todo 


  • -NATIVO BRITÁNICO HABLANDO CON UN ALUMNO NUEVO: Hello, good morning! ^-^ (¡Hola, buenos días :3 !)                                                                                                                                                                                                                                                                      EL NUEVO: I'm fine, thank you, and you? :D (Estoy bien, gracias, ¿y tú? :D)


Y en los exámenes y ejercicios tampoco nos libramos de poner muchas estupideces...

  • - EXAMEN: Traduce ''Llevo comprando toda mi vida''                                                                                                                                                                                                                              DRA. DOOFENSHMIRTZ: I'm boughting all my live (''Estoy bebiendo toda mi vida'')


  • - ''I feed proud with my mother'', La amiga Nayara, 2017 :'v
Creo que la amiga Nayara quería decir ''I feel proud of my mother'' (que está orgullosa de su madre), pero escribir una traducción con el Google Translate te lleva a poner cosas como ''Me alimento orgullosa con mi madre''.


  • -''My mother is the godder best singer in my family'', chaval o chavala desconocido/a a la que Kasumi corrigió un examen de inglés, 2017.
Cómo cuando te inventas la estructura de los adjetivos superlativos y pones ''Mi madre es la mejor mejor que cantante en mi familia''... Casi me peta una neurona tratando de traducir esto de forma que tenga algo de sentido XD



  • -''Nina always work to scooter her rides'', la persona de antes, ordenando palabras para formar frases.
Creo que no entendió mucho el ejercicio, porque  ''Nina siempre trabaja para scootear (este verbo me lo he inventado) sus recorridos'' no me cuadra.



  • -''Is Paul's a judge aunt?'', otra vez el o la del ''godder best''.
Dejando a un lado los errores gramaticales, nos sale una traducción muy papuh: ''¿Paul es un juez tía?''... La verdad es que la frase me recuerda mucho a esto:


Resultado de imagen de bianca del rio judge judy baloney





TRADUCIENDO LATÍN

4º es nuestro primer año dando latín, y como novatos que somos, algunos compañeros llevamos el descifrar esta lengua muerta mejor y otros peor...  Lo bueno, es que los ejercicios de traducción nos han dado fails muy WTF...

  • ''Minerva lanza puertas porque lucha a menudo'', una companiera de clase, 2017 :'v
La frase original era ''Minerva hestam partet, nam saepe pugnat'' (o algo así), pero las medias de diez en latín que tenemos Kasumi y yo, nos permiten deciros que la traducción correcta sería ''Minerva a menudo lleva lanzas a la lucha''... Ni idea de dónde sacó lo de las puertas, sigo consternada.


Resultado de imagen de minerva diosa

No me la imagino io lanzando puertas a los enemigos de Roma


  • ''A Marco le robaron una cabra sin permiso de neco'', impactantes declaraciones de Nayara :'3
No puedo con lo del ''permiso de neco''... Es tan random todo (ni idea de la frase original). He intentado buscar qué narices es el ''permiso de neco'', pero solo he encontrado un restaurante y a este pavo tan beio llamado Neco, un terrateniente que quiere conquistar a una tal Emerenciana:

Resultado de imagen de permiso de neco

Si queréis saber más del shippeo #Necorenciana, tenéis que ver la ''Telenovela Cabocla'' XD



  • ''El cochero riega las aguas'', otra gran traducción de Nayara.
Si este cochero hubiese visto la pedazo sequía que hemos tenido este otoño en España, no andaría regando el agua :v Creo que la frase original quería decir algo como ''El cochero dirige a los caballos''... Me da que nuestra amiga confundió ''equa'' (caballo) con ''aqua'' y pensó que ''regit'' era regar, en vez de dirigir 😹



Y, como despedida, una advertencia de Nayara: Si te das un golpe en la columna, puedes quedarte ''paralelítico''. Recordadlo, yanderesitos.

Bueno, creo que terminaré con las paridas por hoy, que tampoco quiero petaros nada en el cerebro pero, si queréis más... ¿Qué os parece que haga otro parida compilation? Estoy pensando en hacer un especial exámenes, un especial 'turn down for what'' de profes a alumnos, una recopilación de frases del profe de filosofía (hay cosas MUY turbias ahí), otra recopilación de insultos... Mas eso ya para otro día.

Resultado de imagen de tom holland gif

No sé porqué he metido este gif, pero es adorable :'3




Se despide,

Nyoko😻

No hay comentarios:

Publicar un comentario